海外课堂 | 绿野寻踪:餐桌古堡和Gaelic Games的文化生命力
下午时刻,什么样的魔力迷幻着西方食客的胃口?绿茵场上,什么力量延续了3000年的历史?城市中心,什么故事叙述着吉尼斯世界纪录的起源?在爱尔兰翡翠岛上,我们继续寻觅传统文化踪迹。
1. Low Tea in the Castle
下着小雨的早晨,我们去往爱尔兰闻名的Lough Rynn 城堡,学习下午茶礼仪。
西方下午茶分为High Tea和Low tea。Low tea是上流阶级在下午四点享用的下午茶。由于下午茶时客人会坐在低矮的沙发上,茶点也摆在较低的茶几上而得名。茶壶需用纯银而非普通瓷器的,糖块由镊子取用。主食是立在架上的精美蛋糕,还有小块的三明治、司空等甜点和水果。
High tea 则普遍适用于大众,更像是正餐的茶点,一般在六点进行。在过去,一般只有下层人民会在工作之间为了补充体力而享用 High tea,并且坐在较高的餐桌和椅子上,方便快吃快走。
That was first invented by a queen in England, she ask her maids to prepare some food to eat by the reason of hunger. In that time, afternoon tea contains different foods and teas, the main purpose also turned to have a rest or have a time of chatting. Because it’s first popularize in loyalty, and the table are low, so it called low tea.
——刘凯伦
遥远的路途并没有减缓热情,初到城堡,雨水混杂着泥土的气息扑面而来,带好帽子便已足够抵挡细雨,朦胧的湖畔,这一切仿佛都透露着不寻常的仪式感,使得我们更加期待。
我们被引领进屋里围满长桌,桌上精致的食物引起了大家的注意,直到一位讲解下午茶的先生出现,我们才知道还没有正式开始。不久,waitress收走了餐盘,开始下午茶的准备。
先生为我们详细讲解了下午茶的规则和礼仪,大家都认真地学习并尝试着一些要求动作。
We learned that you don't need a knife and fork to eat afternoon tea, but you need to eat it from the first level up. Napkins are put in different ways according to different men and women.
——王曼彤
用餐的顺序,喝茶的快慢,杯子的拿捏方式,说话的音调,这些每一步的讲究背后都是历史的厚重和文化特色的体验。在饥饿感一波波侵袭而来的时候,我们一边遵守规则,一边体验了英式下午茶的礼仪风度,此时的我们很赞!
和蔼的的管家先生带领我们去了天台,参观了城堡庄园,这里的一切都蕴含着古堡的历史沧桑,我们努力印刻着这里的一切,最终依依不舍地离开了这个富有历史感和情意的地方。
一个国家、地区的饮食文化往往是它浓缩的民族国粹和文化底蕴,了解中西方的餐桌文化间的差异以及内在原因,有助于跨越文化鸿沟,有助于世界性的文化融合。弘扬民族文化,可以增强民族自信心,相互学习借鉴,可以取长补短。
2. Go Gaelic Games
爱尔兰的冬季是湿冷的,但这次的目的地是热血的训练场地。曲棍球与盖式足球对我们来说是完全新奇的东西,我们几乎没有在国内接触过这两项运动,但是体育运动是没有国界的,光是开篇的PPT与视频介绍就激发了我们的兴趣。
It's a very interesting game that has been developed for players to catch with their hands during the course of the game, but you have to switch after four steps and play with your hands, or it's a foul.
——张雨萱
即使下着小雨,但是这却丝毫不影响我们在场上的表现和学习的热情。一开始没有找到诀窍,但是并没有灰心丧气,在慢慢的练习中我们找到了乐趣所在,摔倒,失败,我们互相搀扶中一起进步。
Hockey looks dangerous, and I was a little scared of hockey at first. But seeing my classmates trying hard, I began to try. How to lift a hockey ball is an important difficulty, after all kinds of failure we can finally put the ball up a little. The cover football in the back also makes me realize the cooperation of the team.
——李维芸
比赛分为两队,面对不熟悉的运动,我们没有退缩,而是尝试着还原它。也许过程中有碰撞,有抢夺,有争吵,但是这并不影响我们对它的喜爱。或许只有在特定的时间、特定的地点,才会产生特定的氛围,而Gaelic Games,也正是为了满足人们在绿茵场上的追求而诞生的吧。
3. Legend of Guinness
下午,我们前往爱尔兰著名的Guinness酒厂,在工厂中里寻找吉尼斯黑啤的前世今生和吉尼斯纪录诞生的故事。吉尼斯仓库的设计外部是砖墙,里面是现代化的玻璃与钢结构,照明则采用自然采光与人造灯光相结合。这种设计既能给人以厚重的历史感,又给人以现代的视觉享受,凸显了吉尼斯现代与传统的结合。
“仓库”地板上嵌着公司创始人阿瑟·吉尼斯爵士亲自签署的一份啤酒厂租地合同。据Mark老师介绍,当年吉尼斯以每年45镑的价格将啤酒厂用地租了下来,租期长达9000年,在此,我们不禁感慨远见卓识和民族自信心的力量。
最顶部是圆形酒馆“重力吧”(Gravity Bar),是最吸引人的地方,就算手中没有啤酒,但是身边有朋友一同俯瞰都柏林阴雨的天空与低矮的天际线。到了晚上,“重力吧”发出迷人的白光,我们获得了工厂的珍贵证书,跟段旅程惜别。
从古典的餐桌礼仪,到狂野的传统运动,再到民族产业的延续,从中可以感到文化传承的力量,也给予我们发扬中华传统文化的思考和动力。We are one,we move on.